Música nativa de los triquis es difundida

Para difundir la música nativa de los pueblos triquis, llevarla a los escenarios para bailes, fomentar que esta tiene una función social dentro de la sociedad, el grupo tradicional de cuerdas, Yílios de Guzmán, graba piezas musicales antiguas, las que se han ido perdiendo dentro de la cultura triqui.

Cada música o canción se toca en diferentes momentos según el caso, por ejemplo, en festejos, funerales, en casos de éxito, de fracaso o de tristeza, bien cuando se hace algún ritual ancestral en la petición de la lluvia o en el cambio de la autoridad, entre otros muchos casos.
Surge la necesidad de tocar lo antiguo y revalorar cada uno de los mensajes de la piezas musicales, cantadas o melodías, muchas de estas hablan de los apadrinamientos, a los animales del bosque, los rituales, a la tierra, cuando alguien muere y las fiestas diversas para niños y adultos.

La música triqui varía un poco en cada una de las comunidades de esta cultura, esta se toca en las comunidades de San Juan Copala, San Martín Itunyoso y San Andrés Chicahuaxtla; sin embargo, suenan igual pero el mensaje es diverso y además para muchos que desconocen de esta cultura musical ignoran sus significados de cada una de ellas.

Armando Sánchez Martínez, en la guitarra y vocalista en la lengua triqui da a conocer:

zzi güentu nne yílio, zzíyugüi yí’nï gu´na yílio dadin’, yuku na ni uta nía achra yu Riki kï ni nahuin nia’ ró ‘ia yu’ nga zza achra yu’.
El antecedente o historia de la conformación del grupo es tocar lo más antiguo, ya que el nombre del grupo Yílios, se alude a un pájaro altisonante que pone ambiente en los montes y en la soledad, el jilguero, que armoniza con su silbido tonal alegre.

Yí’nï ni gayi’i ne zzi ‘ngo hua diciembre, io’ huimi dáyinu’ ian, zzí guirira huín íchi gu’na Ginés nne yu’ma rukúú, güenta zzizzi nne zzilí ma iá gahuichrun chra’ naa nga ‘ngo chre naka-á. Dá’ni zzi guiní’ño nne zzi ngo chre naa.

El grupo nace hace 2 años, el 1 de diciembre del 2016, cuyo mentor que en paz descanse, el maestro Ginés Hernández Martínez, con la intención de rescatar la música tradicional triqui, innovando el estilo y el ritmo para dar enfoque a los jóvenes, para que sigan preservando la música en los tiempos venideros.

Vicente Hernández Martínez, en la guitarra requinto, da a conocer en lengua Triqui:

Nga ni nahuin chre uatan nne zzi güenta digán zzí ngo nne zzilí ma scuela dahua yán ne’ ‘ngo chre naa. Ió’ huimí da yinuhua’nï ni gahuin dugüi’ áhui güiyanaa güenta guira-an ni da´ni siganí’ia ndo zza guira’án zza achrá.

Se agruparon 6 integrantes para iniciar este proyecto para fomentar en las escuelas y en la región la práctica de la música tradicional. En 2018 se adicionaron 2 mujeres danzantes para preservar también el baile tradicional, convirtiendo la agrupación bajo dos objetivos claros, conservación de la música y su respectiva danza tradicional.

Rigoberto Sánchez Dolores, en el bajo, también en la lengua materna da a conocer:

Nné Yílio Guzmán ni úta ga’i iu ache nne zzi achra zzi, guimán zzi yuma’ akue da nanu zziyugüí sigüan ne yuma a’mi nugüan du´hui, ió huimí da yinuhui, dan guimá zzi achrá zzi rian radiu nne nigán ió nné-na. Dan na ache guitsi nne zzi yuma’ yun. Achra nne zzi guí’ña pascua, zzigüi niña, ngo guí’ña gara’rá ne dugüí, dara’an iu ni achra ngo chra yan-án.

Los Yílios de Guzmán han participado en el Día Internacional de la Lengua Indígena en la ciudad de Oaxaca (2017), en el encuentro regional de los pueblos de la zona triqui alta (2017), han participado en el aniversario de la radio La Voz de la Mixteca, en Tlaxiaco (2018); de igual manera ha presenciado en otros eventos donde se ha invitado. Participa en las principales fiestas de la región, en la fiesta de la pascua, en el festejo de los muertos, en la petición de la novia y en bodas, tocando la música tradicional.

José Cruz López, en la guitarra y dirección, en lengua nativa, da a conocer que, Da’ go’ngo nne chra na_ni achrá nne zzi dahua ma’an ngo diu, ga’hue nga ahuí ngo güi, nne zzi nga nanï ruan e dugüí, nne nga achín nne güi_í guma dukua du’hui, nne zzi nga naduna ‘ngo dukuá_sun.

Cada música o canción se toca en diferentes momentos según el caso, por ejemplo, en festejos fúnebres, en casos de éxito, de fracaso o de tristeza, bien cuando se hace algún ritual ancestral en la petición de la lluvia o en el cambio de la autoridad, entre otros muchos casos.

Achrá nne zzi hui yín’nï zza achrá: Ngo huin nga nina ña’án chrun ni á’ngo huin nga ña’án ‘ia sun nga ñá’an.

La agrupación toca de dos formas: la forma clásica toca con puros instrumentos acústicos (forma ancestral y tradicional) y cuando se trata de eventos más grandes usa instrumentos electroacústicos para mejorar la salida del audio.

Nne chra ña’an do achrá nne zzi huin, principales canciones tradicionales que toca el grupo de forma bilingüe, Triqui y Español, Nne chra ña’an do achrá nne zzi huin, Nahuin nia’ ruó, el gusto; Ri’nu mare, Huipil rojo; Ri´nun ´ue nia’a, huipil de colores; Nahui, El sombrero; Yáta Cogüí, El pájaro nocturno; Sichra Severiano Díaz, La música de Severiano Díaz; Yuma’ ma ñu, Pueblo de palma; Sichra Nátan, El ejote; Jueci, El juez; Ía ngaa, Flor de nube.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *